🔗 Olivia Ruiz   Antes muerta que sencilla  (es - fr)  3448 views  Title's translation Mieux morte que simple  Text's author  Plus  Duration 00:02:32 Views on each page 1 3449   Please Use Chrome!

1.
      Beta v.0.92 
slow fast
Antes Mieux muerta morte que que sencilla simple El pintalabios. Le rouge à lèvre. Toque Une touche de rimel. de Mascara. Moldeador. Qui lui va bien. Como Comme una artista une artiste de cine. de cinéma. Peluquería. Coiffeur. Crema hidratante. Crème hydratante. Y maquillaje Du maquillage que es qui est belleza beau al instante. à l’instant. Abre Ouvre la puerta la porte que nos vamos que nous allions pa’ la calle. à la rue. Que, Car, a quién le importa lo que quoiqu’ digan ils disent por ahí, par là, Antes muerta Plutôt morte que sencilla, que simple, ay que sencilla, aïe que simple, ay que sencilla. aïe que simple. Antes muerta Plutôt morte que sencilla, que simple, ay que sencilla, aïe que simple, ay que sencilla. aïe que simple. Y es Et c’est la verdad la vérité porque car somos nous sommes así. comme ça. Nos gusta Nous aimons ir a la moda, être à la mode, que vraiment nos gusta nous aimons presumir. frimer. Que más nos da Peu importe que ce que digas tu dis tu de mí. toi de moi. De Londres, De Londres, de Milano, de Milan, San Francisco San Francisco o de París. ou de Paris. Y hemos Et nous sommes venido venus a bailar. danser. Para reír Pour rigoler y et disfrutar. se faire plaisir. Después Après de tanto de tellement y et tanto tellement trabajar. travailler. Que Que a veces parfois las mujeres les femmes necesitan. en ont besoin. Una poquita, Un petit peu, una poquita, un petit peu, una poquita, un petit peu, una poquita libertad. un petit peu de liberté. Muchos potajes Beaucoup de soupe de los de ceux de antes. d’avant. Por eso C’est pour ça yo moi me muevo je me bouge así comme ça con mucho arte. avec beaucoup d’art. Y si algún Et si certain novio fiancé se se me moi. pone met por delante. devant Le pour lui. bailo Je danse un rato un petit moment Y una gotitas Et une petite goutte de Chanel nº4. de Chanel n°4. ¡Qué es Qu’est ce qu’il y a más de plus barato! bon marché! Que, Eh bien, a quién le importa peu importe lo que ce qu’ digan ils disent por ahí, par là, Antes muerta Plutôt morte que sencilla, que simple, ay que sencilla, aïe que simple, ay que sencilla. aïe que simple. Antes muerta Plutôt morte que sencilla, que simple, ay que sencilla, aïe que simple, ay que sencilla. aïe que simple. Y es Et c’est la verdad la vérité porque car somos nous sommes así. comme ça. Nos gusta Nous aimons ir être a la moda à la mode, que vraiment nos gusta nous aimons presumir. frimer. Que más nos da Peu importe que ce que digas tu dis tu de mí. toi de moi. De Londres, De Londres, de Milano, de Milan. San Francisco San Francisco o de París ou de Paris Y hemos Et nous sommes venido venus a bailar. danser. Para reír Pour rigoler y et disfrutar. se faire plaisir. Después Après de tanto de tellement y tanto et tellement estudiar. étudier. Que a veces Que par fois las mujeres les femmes necesitan. en ont besoin. Una poquita, Un petit peu, una poquita, un petit peu, una poqui, un peu, Y hemos Et nous sommes venido venus a bailar. danser. Para reír Pour rigoler y disfrutar. et se faire plaisir. Después Après de tanto de tellement y tanto et tellement trabajar. travailler. Que Que a veces parfois las mujeres les femmes necesitan. ont besoin. Una poquita, Un petit peu, una poquita, un petit peu, una poquita, un petit peu, una poquita libertad. un petit peu de liberté. Antes muerta Plutôt morte que sencilla, que simple, ay que sencilla, aïe que simple, ay que sencilla. aïe vraiment simple. Antes muerta Plutôt morte que sencilla, que simple, ay que sencilla, aïe vraiment simple,
New! Suggest a correction / comment this text Click or touch a word in the video's subtitle…

next to the word appears a pencil that allows you to open a form below the word. Modify the word or its translation, select the type of error for either and comment on the correction.

The changes and comments made are displayed at the bottom of the page. Corrections will be validated by the network. Your private notes are only visible to you (just click on the "check-box" before sending).

Your contributions are recorded in a new record of your own IMS account, giving you full control over your publications.

For example, private notes allow you to create a vocabulary list that you must remember for yourself

If you have an IMS account, the nickname given under "Account / Edit my profile" menu is automatically displayed and a picture of your "smartphone" as an icon if possible. Otherwise your Username will be noted "Invited" and your comments will eventually be deleted to keep only the members' comments.