Bénéficiez de toutes les fonctionnalités y compris Memotext avec un compte gratuit !

🔗 Olivia Ruiz   Antes muerta que sencilla  (es - fr)  7835 vues  Traduction du titre Mieux morte que simple  Auteur du texte  Plus  Durée 00:02:32 Vues sur chaque page 1 7836  

Apprenez 100 mots de vocabulaire avec « Antes muerta que sencilla » !

« Antes muerta que sencilla » compte 307 mots qui ont été groupés en 165 locutions bilingues dont 91 sont répétées au moins une fois. Par le plaisir de lire et à force de répétition, vous apprenez le vocabulaire souhaité.

Publicité

- Antes muerta que sencilla (es - fr)  00:02:32 

Traduction littéraire présentée de façon   littéraire   ¤ 


 ⓧ
 
toggle
Aide ?
lente rapide
 
MieuxAntes vaut être mortemuerta queque simple.sencilla. Le rouge à lèvre.El pintalabios. Une toucheToque de Mascara.de rimel. Qui lui va bien.Moldeador. CommeComo une artisteuna artista de cinéma.de cine. Coiffeur.Peluquería. Crème hydratante.Crema hidratante. Et le maquillage,Y maquillaje c'estque es la beautébelleza instantanée.al instante. OuvreAbre la portela puerta que nous allionsque nos vamos à la rue.pa’ la calle. Car,Que, quoiqu’a quién le importa lo que ils disentdigan par là,por ahí, Plutôt morteAntes muerta que simple,que sencilla, aïe que simple,ay que sencilla, aïe que simple.ay que sencilla. Plutôt morteAntes muerta que simple,que sencilla, aïe que simple,ay que sencilla, aïe que simple.ay que sencilla. Et c’estY es la véritéla verdad carporque nous sommessomos comme ça.así. Nous aimonsNos gusta être à la mode,ir a la moda, vraimentque nous aimonsnos gusta frimer.presumir. Peu importeQue más nos da ce queque tu disdigas toi de moi.tu de mí. De Londres,De Londres, de Milan,de Milano, de San FranciscoSan Francisco ou de Paris.o de París. Et nous sommesY hemos venusvenido danser.a bailar. Pour rigolerPara reír ety se faire plaisir.disfrutar. AprèsDespués tantde tanto ety tanttanto de travailtrabajar. Ce dontQue les femmes ont parfoisa veces las mujeres besoin.necesitan. Un petit peu,Una poquita, un petit peu,una poquita, un petit peu,una poquita, un petit peu de liberté.una poquita libertad. Beaucoup de soupeMuchos potajes de ceuxde los d’avant.de antes. C’est pour çaPor eso moiyo je me bougeme muevo comme çaasí avec beaucoup d’art.con mucho arte. Et si certainY si algún petit aminovio sese met devant moi.me pone por delante. Je danse avec luiLe bailo un petit moment.un rato. Et une petite goutteY una gotitas de Chanel n°4.de Chanel nº4. Qu’est ce qu’il y a¡Qué es de plusmás bon marché!barato! Eh bien,Que, peu importea quién le importa ce qu’lo que ils disentdigan par là,por ahí, Plutôt morteAntes muerta que simple,que sencilla, aïe que simple,ay que sencilla, aïe que simple.ay que sencilla. Plutôt morteAntes muerta que simple,que sencilla, aïe que simple,ay que sencilla, aïe que simple.ay que sencilla. Et c’estY es la véritéla verdad carporque nous sommessomos comme ça.así. Nous aimonsNos gusta êtreir à la mode,a la moda vraimentque nous aimonsnos gusta frimer.presumir. Peu importeQue más nos da ce queque tu disdigas toi de moi.tu de mí. De Londres,De Londres, de Milan.de Milano, San FranciscoSan Francisco ou de Pariso de París Et nous sommesY hemos venusvenido danser.a bailar. Pour rigolerPara reír ety se faire plaisir.disfrutar. AprèsDespués tantde tanto et tanty tanto d'études.estudiar. Ce dontQue a veces les femmes ont parfoislas mujeres besoin.necesitan. Un petit peu,Una poquita, un petit peu,una poquita, un peu,una poqui, Et nous sommesY hemos venusvenido danser.a bailar. Pour rigolerPara reír et se faire plaisir.y disfrutar. AprèsDespués tantde tanto et tanty tanto de travail.trabajar. Ce dontQue parfoisa veces les femmeslas mujeres ont besoin.necesitan. Un petit peu,Una poquita, un petit peu,una poquita, un petit peu,una poquita, un petit peu de liberté.una poquita libertad. Plutôt morteAntes muerta que simple,que sencilla, aïe que simple,ay que sencilla, aïe vraiment simple.ay que sencilla. Plutôt morteAntes muerta que simple,que sencilla, aïe vraiment simple,ay que sencilla,

- Antes muerta que sencilla - Mieux morte que simple

à coté du mot apparait un crayon qui permet d'ouvrir un formulaire au-dessous du mot. Modifier le mot ou sa traduction, sélectionner le type d'erreur pour l'un ou l'autre et commenter la correction.

Les modifications et commentaires apportés s'affichent en bas de page. Les corrections seront validées par le réseau. Vos notes privées ne sont visibles que par vous (juste cliquer sur la "check-box" avant d'envoyer).

Vos contributions sont enregistrées dans une nouvelle fiche de votre propre compte IMS, ce qui vous donne le contrôle total sur vos publications.

Les notes privées permettent par exemple de créer une liste de vocabulaire à retenir absolument pour soi-même

Si vous avez un compte IMS, le pseudo donné sous menu "Compte / Modifier mon profil" s'affiche alors automatiquement et une photo de votre "smartphone" comme icône si possible. Sinon votre Pseudo sera noté "Invité" et vos commentaires seront éventuellement détruits pour ne garder que les commentaires des membres.

 

 

 

Dans la même collection

Ulises(espagnol-français)
 01:07:57 
Antes muerta que sencilla(espagnol-français)
 00:02:32 

 

 

Publicité