Bénéficiez de toutes les fonctionnalités y compris Memotext avec un compte gratuit !

🔗 Martin Kasparek   Rosa  (fr - en)  18266 vues  Traduction du titre Rose  Auteur du texte Guy de Maupassant  Plus  Durée 00:18:15 Vues sur chaque page 1 8323 2 3507 3 3224 4 3213  

Apprenez 833 mots de vocabulaire avec « Rosa » !

« Rosa » compte 1883 mots qui ont été groupés en 1190 locutions bilingues dont 910 sont répétées au moins une fois. Par le plaisir de lire et à force de répétition, vous apprenez le vocabulaire souhaité.

Publicité

Guy de Maupassant - Rosa (fr - en)  00:18:15   

Traduction littéraire présentée de façon   littérale   ¤ 


 ✖
 
          Suite page 2
toggle
Aide ?
lente rapide
 
RoseRose The two young womenLes deux jeunes femmes    seem to beont l’air buriedensevelies undersous a layer of flowers.une couche de fleurs. TheyElles aresont aloneseules in the hugedans l’immense landaulandau full ofchargé bouquetsde bouquets likecomme a basket.une corbeille giantgéante. OnSur the seat,la banquette frontdu devant, two canopiesdeux bannettes white satinde satin blanc are fullsont pleines of Nice violets,de violettes de Nice, andet onsur the bearskinla peau d’ours whichqui coverscouvre their knees,les genoux a massun amoncellement ofde roses,roses, mimosa,de mimosas, gillyflowers,de giroflées, daisies,de marguerites, tuberosede tubéreuses andet orange blossom,de fleurs d’oranger, tiednoués withavec ribbons,des faveurs silkde soie, seemsemble to crushécraser the two bodies,les deux corps delicatedélicats, only letting showne laissant sortir from this bed,de ce lit bursting,éclatant et perfumedparfumé the shoulders,que les épaules, the armsles bras andet a littleun peu of the blouses,des corsages of whichdont onel’un isest blue andbleu et the otherl’autre lilac.lilas. The whipLe fouet coachman’sdu cocher is sheathed withporte un fourreau anemones,d’anémones, the reinsles traits horses’des chevaux aresont linedcapitonnés withavec wallflowers,des ravenelles, the spokesles rayons of thedes wheelsroues aresont clothedvêtus inde mignonette,réséda; and,et, inà placela place ofdes lamps,lanternes, twodeux bouquetsbouquets roundronds, enormousénormes, likeont l’air the twodes deux eyesyeux strangeétranges ofde thiscette beast.bête rollingroulante andet floweryfleurie. The landauLe landau travels alongparcourt atau fullgrand trot,trot the roadla route, the rue d’Antibes,la rue d’Antibes, preceded,précédé, followedsuivi, accompaniedaccompagné bypar a crowdune foule of otherd’autres carriages,voitures garlandedenguirlandées, fullpleines ofde womenfemmes disappearingdisparues undersous a seaun flot ofde violets.violettes. ForCar it’sc’est the flower festivalla fête des fleurs inà Cannes.Cannes. We getOn arrive to the boulevard de la Foncière,au boulevard de la Foncière, where the battlela bataille takes place.a lieu. All alongTout le long de the enormous avenue,l’immense avenue, a double fileune double file ofd carriages’équipages garlandedenguirlandés goesva andet comesrevient likecomme an ribbon.un ruban endlesssans fin. fromDe onel ’un toà another.l’autre are thrownon se jette Flowersdes fleurs. They flyElles passent throughdans the airl ’air likecomme balls,des balles, go andvont hitfrapper fresh faces,les frais visages, fluttervoltigent andet fallretombent indans the dustla poussière where an armyune armée of childrende gamins themles pick up.ramasse. A crowdUne foule densecompacte, lined uprangée on,sur on the pavements,les trottoirs, andet kept in ordermaintenue bypar policeles gendarmes mountedà cheval whoqui pass bypassent roughlybrutalement andet pushrepoussent theles curious pedestrianscurieux à pied so ascomme pour notne point to allowpermettre theaux mobvilains tode mixse mêler with theaux rich people.riches, looksregarde, boisterousbruyante andet peaceful,tranquille. InDans the carriages,les voitures, they call each other,on s’appelle, recognise each otherse reconnaît, andon each otherse bombardmitraille withavec flowers.des roses. A floatUn char fullplein ofde prettyjolies women,femmes, dressedvêtues inde redrouge likecomme devils,des diables, attractsattire andet seducesséduit the eyes.les yeux. A manUn monsieur whoqui looks likeressemble portraitsaux portraits ofd’ Henry IVHenri IV throwslance withavec fervourune ardeur joyfuljoyeuse a huge bouquetun énorme bouquet heldretenu withpar an elastic band.un élastique. UnderSous the threatla menace ofdu impact,choc, the womenles femmes hidese cachent theirles eyesyeux andet the menles hommes lowerbaissent their heads,la tête, butmais the missilele projectile graceful,gracieux, speedyrapide andet harmlessdocile, describesdécrit a curveune courbe andet comes backrevient toà itsson master,maître whoqui itle throwsjette promptlyaussitôt atvers face.une figure anothernouvelle. The two youngLes deux jeunes girlsfemmes emptyvident by the handfulà pleines mains theirleur arsenalarsenal andet receivereçoivent aune hailgrêle ofde bouquets,bouquets; then,puis, afteraprès an hour’s battle,une heure de bataille, a littleun peu weary,lasses finallyenfin, they orderelles ordonnent the coachmanau cocher to followde suivre the Juan Gulf road,la route du golfe Juan, whichqui followslonge the sea.la mer. The sunLe soleil disappearsdisparaît behindderrière the Esterel,l’Esterel, drawingdessinant inen black,noir, onsur a sunset,un couchant fieryde feu, the silhouettela silhouette jaggeddentelée ofde the long mountain.la longue montagne. The seaLa mer calmcalme stretches,s’étend, bluebleue andet clear,claire, as far asjusqu’à the horizonl’horizon where it blendselle se mêle with the sky,au ciel,

Guy de Maupassant - Rosa - Rose

à coté du mot apparait un crayon qui permet d'ouvrir un formulaire au-dessous du mot. Modifier le mot ou sa traduction, sélectionner le type d'erreur pour l'un ou l'autre et commenter la correction.

Les modifications et commentaires apportés s'affichent en bas de page. Les corrections seront validées par le réseau. Vos notes privées ne sont visibles que par vous (juste cliquer sur la "check-box" avant d'envoyer).

Vos contributions sont enregistrées dans une nouvelle fiche de votre propre compte IMS, ce qui vous donne le contrôle total sur vos publications.

Les notes privées permettent par exemple de créer une liste de vocabulaire à retenir absolument pour soi-même

Si vous avez un compte IMS, le pseudo donné sous menu "Compte / Modifier mon profil" s'affiche alors automatiquement et une photo de votre "smartphone" comme icône si possible. Sinon votre Pseudo sera noté "Invité" et vos commentaires seront éventuellement détruits pour ne garder que les commentaires des membres.

 
personal_profile_info 
Vu à la page 1, seconde 6 

Original Suggestion de correction
ont l’air ont l’air (fr)

seem to be looks like (en) Synonyme:


Voir contexte Rosa 

 

 

Dans la même collection

Le Petit Prince(français-anglais)
 01:47:05 
Mon oncle Jules(français-anglais)
 00:22:13 
Rosa(français-anglais)
 00:18:15 
Hymne national suisse(français-anglais)
 00:04:43 
Hymne national français(français-anglais)
 00:01:02 
Plage des Paquis(français-anglais)
 00:00:06 
Professeur Knatschke(français-anglais)
 00:01:52 
Papier absorbant contre maréee noire(français-anglais)
 00:02:06 
Information générale sur Memoman(français-anglais)
 00:06:37 
Projet Ahl'Graine(français-anglais)
 00:05:55 

 

 

Publicité