Shallow  (en - fr)  498 views 🔗 Partner's channel Symbol Ed  Title's translation Shallow  Text's author Mangata  Plus Mangata  Duration 00:03:01 Views on each page 1 499   Please Use Chrome!
1.
      Beta v.0.92 
slow fast
. SHALLOW . MANGATA . Returns 2015 . Every time À chaque fois I see you que je te vois crying pleurer I won’t say Je ne dirai nothing rien I don’t know Je ne sais pas who I am qui je suis I don’t know Je ne sais pas why pourquoi I write it down Je l’écris a precious song cette précieuse chanson Your grace Ta grâce in me en moi is est nowhere to be found introuvable Rising down Elle décline What if Et si I could je pouvais be être like comme you toi If I could be Si je pouvais être What if Et si I could be je pouvais être like you comme toi I cried out my heart J’ai fait pleurer mon coeur so many times tellement de fois I’ve grown my wings J’ai fait grandir mes ailes in dans the darkest le plus sombre, ground, territoire falling down en tombant Light La lumière has faded s’est estompée between entre our pains nos peines A miraculous glue Une colle miraculeuse won’t be ne sera pas strong forte enough assez to resolve you pour te résoudre What if Et si I could be je pouvais être like you comme toi If Si I could be je pouvais être What if Et si I could be je pouvais être like you comme toi The road La route leads mène nowhere nulle part The story L’histoire ends s’arrête As Comme complete de parfaits strangers, étrangers, we’ll never met again nous ne nous rencontrerons plus jamais What if Et si I could be like you je pouvais être comme toi If I could be Si je pouvais être What if I could be like you Et si je pouvais être comme toi What if Et si I could be je pouvais être like you comme toi If Si I could be je pouvais être What if Et si I could be like you je pouvais être comme toi
New! Comment, annotate or suggest a correction Cliquer ou toucher un mot du texte de la vidéo ci-dessus…

à coté du mot apparait un crayon qui permet d'ouvrir un formulaire au-dessous du mot. Modifier le mot ou sa traduction, sélectionner le type d'erreur pour l'un ou l'autre et commenter la correction.

Les modifications et commentaires apportés s'affichent en dessous de la page texte ou de la mémovidéo. Les corrections seront validées par le réseau. Vos notes privées ne sont visibles que par vous (juste cliquer sur la "check-box" avant d'envoyer).

Vos contributions sont enregistrées dans une nouvelle fiche de votre propre compte IMS, ce qui vous donne le contrôle total sur vos publications.

Les notes privées permettent par exemple de créer une liste de vocabulaire à retenir absolument pour soi-même

Si vous avez un compte IMS, le pseudo donné sous menu "Compte / Modifier mon profil" s'affiche alors automatiquement et une photo de votre "smartphone" comme icône si possible. Sinon votre Pseudo sera noté "Invité" et vos commentaires seront éventuellement détruits pour ne garder que les commentaires des membres.