Bénéficiez de toutes les fonctionnalités y compris Memotext avec un compte gratuit !

🔗 Alec Guichard   The Princess and the Pea  (en - fr)  3035 vues  Traduction du titre La Princesse et le pois  Auteur du texte H.C. Andersen  Plus  Durée 00:04:12 Vues sur chaque page 1 3036  

Apprenez 171 mots de vocabulaire avec « The Princess and the Pea » !

« The Princess and the Pea » compte 333 mots qui ont été groupés en 211 locutions bilingues dont 168 sont répétées au moins une fois. Par le plaisir de lire et à force de répétition, vous apprenez le vocabulaire souhaité.

Publicité

H.C. Andersen - The Princess and the Pea (en - fr)  00:04:12   

Traduction littéraire présentée de façon   littéraire   ¤ 


 ✖
 
toggle
Aide ?
lente rapide
 
LaThe PrincessePrincess etand lethe poisPea Il étaitThere was une foisonce un princea prince quiwho désiraitwished épouserto marry une princesse,a princess maisbut une vraiea real princesseprincess elle devait être.she had to be. AlorsSo il voyageahe travelled tout autour du mondeall the world over pour en trouverto find une;one; maisyet à chaque foisin every case quelque chosesomething n’allait pas.was wrong. Des princessesPrincesses il y en avaitwere there en suffisance,in plenty, maisyet il ne pouvaithe could jamaisnever êtrebe sûrsure qu’elles étaientthey were authentiques;the genuine article; il y avaitthere was toujoursalways quelque chose,something, cecithis ouor cela,that, quethat justejust ne semblait pasdidn’t seem commeas ça devrait.it should be. A la finAt last il retourna à la maison,he came back home, bienquite découragé,downhearted, carfor ilhe voulait tantdid so want avoirto have une vraiea real princesse.princess. UnOne soirevening il y eutthere was un terriblea fearful orage;storm; le tonnerrethunder grondait,raged, les éclairslightning scintillaient,flashed, la pluierain tombaitpoured down àin torrents,torrents c’étaitit was terrifiant.terrifying. Sur ces entrefaites,In the midst of it all, quelqu’unsomeone frappaknocked àat lathe porte du palace,palace door, etand le vieuxthe old RoiKing allawent l’ouvrir.to open it. C’étaitStanding there was une princesse.a princess. MaisBut, bonté divine!goodness! Dans quel étatWhat a state elle était!she was in! L’eauThe water ruisselaitran down de ses cheveuxher hair etand de ses habits,her clothes, à traversthrough les boutsthe tips deof ses souliersher shoes etand sortaitout parat les talons.the heels. Néanmoins,Still, elle ditshe said qu’elle étaitshe was une vraiea real princesse.princess. Bien,Well, nous le sauronswe will find out bien assez tôt,soon enough, la vieille"the old ReineQueen pensa.thought. Elle ne dit pasShe didn’t say una mot,word, maisbut se renditwent dansinto la chambre d’ami,the spare bedroom, enlevatook off touteall la literie,the bedclothes, etand posalaid un petita little poispea suron le matelas.the mattress. EnsuiteThen elle empilashe piled up encore vingttwenty more matelasmattresses au-dessus,on top of it, etand vingttwenty édredonseiderdowns par-dessus.over that. There la princessethe princess allait dormirwas to sleep cettethat nuit.night. QuandWhen le matinmorning arriva,came, ils demandèrentthey asked luiher commenthow elle avait dormi.she had slept. Oh,Oh, affreusement mal!shockingly! Je n’ai pas fermé l’oeilNot a wink of sleep de toute la nuit,the whole night quelque chosesomething de durhard m’a meurtri tout le corps.that has made me black and blue all over. C’étaitIt was tout à faitquite atroce."dreadful." Maintenant,Now ils étaientthey were sûrssure qu’elle étaitthat here was une vraiea real princesseprincess, puisqu’since elle avait sentishe had felt le poisthe pea à traversthrough vingttwenty édredonseiderdowns etand vingttwenty matelas.mattresses. SeulementOnly une vraiea real princesseprincess pouvaitcould êtrebe siso sensible.sensitive. AlorsSo le Princethe Prince l’épousa;married her; pas besoinno need deto cherchersearch plus loin.any further. Le poisThe pea fut placéwas put dansin le musée;the museum; vous pouvezyou can y allergo etand le voirsee it par vous-mêmefor yourself siif personneno one ne l’a enlevé.has taken it. VoilàThere’s unea joliefine histoirestory pourfor vous!you!

H.C. Andersen - The Princess and the Pea - La Princesse et le pois

à coté du mot apparait un crayon qui permet d'ouvrir un formulaire au-dessous du mot. Modifier le mot ou sa traduction, sélectionner le type d'erreur pour l'un ou l'autre et commenter la correction.

Les modifications et commentaires apportés s'affichent en bas de page. Les corrections seront validées par le réseau. Vos notes privées ne sont visibles que par vous (juste cliquer sur la "check-box" avant d'envoyer).

Vos contributions sont enregistrées dans une nouvelle fiche de votre propre compte IMS, ce qui vous donne le contrôle total sur vos publications.

Les notes privées permettent par exemple de créer une liste de vocabulaire à retenir absolument pour soi-même

Si vous avez un compte IMS, le pseudo donné sous menu "Compte / Modifier mon profil" s'affiche alors automatiquement et une photo de votre "smartphone" comme icône si possible. Sinon votre Pseudo sera noté "Invité" et vos commentaires seront éventuellement détruits pour ne garder que les commentaires des membres.

 

 

 

Dans la même collection

The Little Mermaid(anglais-français)
 01:28:35 
Elephants galore(anglais-français)
 00:17:41 
Dr Jekyll and Mr Hyde(anglais-français)
 01:33:11 
The Black Cat(anglais-français)
 00:36:32 
Rolling in the deep(anglais-français)
 00:07:47 
Little Saint Nick(anglais-français)
 00:02:00 
Sun is up(anglais-français)
 00:03:13 
British anthem(anglais-français)
 00:02:37 
One Way Ticket to Mars(anglais-français)
 00:02:10 
Shallow(anglais-français)
 00:03:01 

 

 

Publicité