You are logged as a guest in to the "Memoman - Commentable and interactive video subtitling" console.
English-French French-English

🔗 Simone   Rolling in the deep  (en - fr)  18665 views  Title's translation Roulant dans les profondeurs  Text's author Adèle  Plus Sony Music  Duration 00:07:47 Views on each page 1 6360 1 6154 1 6154   Please Use Chrome!

1.
      Beta v.0.93 
slow fast
There’s Il y a a fire un feu starting qui est en train de s’allumer in my heart dans mon coeur. Reaching Atteignant a fever pitch, son paroxysme, it’s bringing me out il me fait sortir de the dark l’obscurité. Finally Enfin, I can see you je peux te voir crystal clear clair comme du crystal. Go Vas-y, ’head and sell me out trahis-moi, and et I’ll lay je mettrai your ship bare ta barque à nu. See Regarde how comment I leave je m’en vais with avec every piece chaque partie of you de toi. Don’t underestimate Ne sous-estime pas the things les chose that I will do que je vais faire. There’s a fire Il y a un feu starting qui est en train de s’allumer in my heart dans mon ceur. Reaching Atteignant a fever pitch son paroxysme, And it’s bringing me out il me fait sortir the dark de l’obscurité. The scars Les cicatrices of your love de ton amour remind me me rappellent of us nous deux They keep me Elles continuent à me thinking faire penser that we almost had it all que nous avions presque tout. The scars Les cicatrices of your love, de ton amour, they leave me elles me laissent breathless sans souffle. I can’t Je ne peux pas help feeling m’empêcher d’avoir le sentiment. We could have Que nous aurions had it all pu tout avoir. Rolling Roulant in the deep dans les profondeurs. You had Tu avais my heart mon coeur inside entre in your hand tes mains And Et you played it, tu en as joué, to the beat en rythme. Baby, Bébé, I have no je n’ai pas story d’histoire to be told à raconter. But Mais I’ve heard j’en ai entendu one on you une sur toi. And Et I’m gonna je vais make your te faire head burn brûler la tête. Think Pense of me à moi in the depths dans les profondeurs of your despair de ton désespoir. Make Construis-toi a home une maison down there là-bas au fond As mine car la mienne, sure won’t be shared je ne la partagerai sûrement pas. The scars Les cicatrices of your love de ton amour remind me me rappellent of us nous deux. They keep Elles continuent me thinking à me faire penser that we almost que nous avions presque had it all tout. The scars Les cicatrices of your love, de ton amour, they leave me elles me laissent breathless sans souffle. I can’t Je ne peux pas help feeling m’empêcher d’avoir le sentiment. We could have Nous aurions pu had it all tout avoir. Rolling Roulant in the deep dans les profondeurs. You had Tu avais my heart mon cœur inside entre in your hand tes mains. And Et you played it, tu en as joué, to the beat en rythme. We could have Nous aurions pu had it all tout avoir Rolling Roulant in the deep dans les profondeurs You had Tu avais my heart mon cœur inside entre in your hand tes mains But Et you played it, tu en as joué, with a beating en rythme Throw Jette your soul ton âme through à travers every open door toutes les portes ouvertes. (woah) (woah) Count Compte your blessings tes bonnes fortunes to find pour trouver what you look for ce que tu cherches. (woah) (woah) Turn Transforme my sorrow mon chagrin into treasured gold en or précieux (woah) (woah) You’ll pay me back Tu me le payeras in kind en nature and et reap récolteras just what you sow ce que tu as semé. (woah) (woah) We could have Nous aurions pu had it all tout avoir We could have Nous aurions pu had it all tout avoir It all, Tout, it all, tout, it all tout, We could have Nous aurions pu had it all tout avoir. Rolling Roulant in the deep dans les profondeurs. You had Tu avais my heart mon cœur inside entre of your hand tes mains. And Et you played it tu en as joué, to the beat en rythme. We could have Nous aurions pu had it all tout avoir Rolling Roulant in the deep dans les profondeurs You had Tu avais my heart mon cœur inside entre in your hand tes mains But Mais you played it tu en as joué, You played it Tu en as joué. You played it Tu en as joué. You played it Tu en as joué, to the beat. en rythme. Adele Adele Rolling in the deep Rolling in the deep
Suggest a correction / comment this text Click or touch a word in the video's subtitle…

next to the word appears a pencil that allows you to open a form below the word. Modify the word or its translation, select the type of error for either and comment on the correction.

The changes and comments made are displayed at the bottom of the page. Corrections will be validated by the network. Your private notes are only visible to you (just click on the "check-box" before sending).

Your contributions are recorded in a new record of your own IMS account, giving you full control over your publications.

For example, private notes allow you to create a vocabulary list that you must remember for yourself

If you have an IMS account, the nickname given under "Account / Edit my profile" menu is automatically displayed and a picture of your "smartphone" as an icon if possible. Otherwise your Username will be noted "Invited" and your comments will eventually be deleted to keep only the members' comments.