Bénéficiez de toutes les fonctionnalités y compris Memotext avec un compte gratuit !

🔗 Jaimie   Rolling in the deep  (en - de)  3782 vues  Traduction du titre Fliessend im Verborgenen  Auteur du texte Adèle  Plus  Durée 00:03:53 Vues sur chaque page 1 3783  

Apprenez 120 mots de vocabulaire avec « Rolling in the deep » !

« Rolling in the deep » compte 362 mots qui ont été groupés en 139 locutions bilingues dont 78 sont répétées au moins une fois. Par le plaisir de lire et à force de répétition, vous apprenez le vocabulaire souhaité.

Publicité

Adèle - Rolling in the deep (en - de)  00:03:53 

Traduction littéraire présentée de façon   littérale   ¤ 


 ⓧ
 
toggle
Aide ?
lente rapide
 
Da istThere’s ein Feuer,a fire das zu brennen beginntstarting in meinem Herzenin my heart Es erreicht den HöhepunktReaching a fever pitch,    und bringt michit’s bringing me aus der Dunkelheitout the dark EndlichFinally seh’ ich dichI can see you glasklarcrystal clear Nur zu,Go ’head verrate michand sell me out undand ich werde deine Karten aufdeckenI’ll lay your ship bare Sieh wieSee how ich dich verlasseI leave und jeden Teil von dir mitnehmewith every piece of you Unterschätze nichtDon’t underestimate die Dinge,the things die ich tun werdethat I will do Da istThere’s ein Feuer,a fire das zu brennen beginntstarting in meinem Herzenin my heart Es erreicht den HöhepunktReaching a fever pitch undAnd bringt michit’s bringing me aus der Dunkelheitout the dark Die NarbenThe scars deiner Liebeof your love erinnern michremind me an unsof us Sie lassen mich denken,They keep me thinking dassthat wirwe    nahezualmost alles hattenhad it all Die NarbenThe scars deiner Liebe,of your love, sie rauben mir den Atemthey leave me breathless Ich werd’ das Gefühl nicht losI can’t help feeling Wir hätten haben könnenWe could have had allesit all Fliessend im VerborgenenRolling in the deep Du hieltstYou had mein Herzmy heart in deiner Handinside of your hand undAnd hast es verspieltyou played it, zum Takt meines Herzschlagsto the beat Mein Lieber,Baby, ich habeI have keine Geschichten,no story die ich dir erzählen könnte,to be told aberBut ich habe gehörtI’ve heard eine von dirone on you UndAnd ich werde bringenI’m gonna make deinen Kopf zum Kochenyour head burn Denk’ an michThink of me in den Tiefenin the depths deiner Verzweiflung,of your despair während du dir schaffst,Making ein zu Hausea home dortdown there da meinsAs mine sichersure nicht geteilt wirdwon’t be shared Die NarbenThe scars deiner Liebeof your love erinnern michremind me an unsof us Sie lassen mich denken,They keep me thinking dassthat wir nahezuwe almost alles hattenhad it all Die NarbenThe scars deiner Liebe,of your love, sie rauben mir den Atemthey leave me breathless Ich werd’ das Gefühl nicht losI can’t help feeling Wir hätten haben könnenWe could have had allesit all Fliessend im VerborgenenRolling in the deep Du hieltstYou had mein Herzmy heart in deiner Handinside of your hand undAnd hast es verspieltyou played it, zum Takt meines Herzschlagsto the beat Wir hätten haben könnenWe could have had allesit all Fliessend im VerborgenenRolling in the deep Du hieltstYou had mein Herzmy heart in deiner Handinside of your hand aberBut du hast es verspieltyou played it, mit einem Herzschlagwith a beating WirfThrow deine Seeleyour soul in jedethrough every offene Türopen door Sei dankbar für das was du hast,Count your blessings um zu findento find wonachwhat du suchstyou look for Mach’ meinen Kummer zuTurn my sorrow into deinem Schatztreasured gold Du zahlst es mir mit gleicher Münze heimYou’ll pay me back in kind undand erntest lediglich was du gesät hast.reap just what you sow Wir hätten haben könnenWe could have had allesit all Wir hätten haben könnenWe could have had allesit all Alles,It all, alles,it all, allesit all Wir hätten alles haben könnenWe could have had it all Fliessend im VerborgenenRolling in the deep Du hieltstYou had mein Herzmy heart in deiner Handinside of your hand undAnd hast es verspieltyou played it zum Takt meines Herzschlagsto the beat Wir hätten alles haben könnenWe could have had it all Fliessend im VerborgenenRolling in the deep Du hieltstYou had mein Herzmy heart in deiner Handinside of your hand AberBut du hast es verspielt,you played it Du hast es verspieltYou played it Du hast es verspieltYou played it Du hast es verspieltYou played it

Adèle - Rolling in the deep - Fliessend im Verborgenen

à coté du mot apparait un crayon qui permet d'ouvrir un formulaire au-dessous du mot. Modifier le mot ou sa traduction, sélectionner le type d'erreur pour l'un ou l'autre et commenter la correction.

Les modifications et commentaires apportés s'affichent en bas de page. Les corrections seront validées par le réseau. Vos notes privées ne sont visibles que par vous (juste cliquer sur la "check-box" avant d'envoyer).

Vos contributions sont enregistrées dans une nouvelle fiche de votre propre compte IMS, ce qui vous donne le contrôle total sur vos publications.

Les notes privées permettent par exemple de créer une liste de vocabulaire à retenir absolument pour soi-même

Si vous avez un compte IMS, le pseudo donné sous menu "Compte / Modifier mon profil" s'affiche alors automatiquement et une photo de votre "smartphone" comme icône si possible. Sinon votre Pseudo sera noté "Invité" et vos commentaires seront éventuellement détruits pour ne garder que les commentaires des membres.

 
default profile invité
Vu à la page 1, seconde 11 

Original Suggestion de correction
it’s bringing me it’s bringing me (en)

und bringt mich und bringt mich (de)


Voir contexte Edition Rolling in the deep 
personal_profile_info Pidihemm
Vu à la page 1, seconde 49 

Original Suggestion de correction
almost almost (en)

nahezu nahezu (de)


Voir contexte Rolling in the deep 

 

 

Dans la même collection

Elephants galore(anglais-allemand)
 00:17:41 
The  Shepherdess  and the  Chimney  Sweep(anglais-allemand)
 00:17:33 
Sky and sand(anglais-allemand)
 00:04:00 
Hello(anglais-allemand)
 00:06:06 
Rolling in the deep(anglais-allemand)
 00:03:53 
Stay(anglais-allemand)
 00:04:01 
Sun is up(anglais-allemand)
 00:03:13 
Someone like you(anglais-allemand)
 00:04:44 

 

 

Publicité