Beta v.0.97 
slow fast
We have programmed Nous avons programmé a collaborative platform une plateforme collaborative so that afin que our memoman partners nos partenaires memoman can upload puissent téléverser their soundtracks, leurs bandes sons, images and videos, images et vidéos, enter their texts, entrer leurs textes, 1 translations traductions and synchronisation timecodes et timecodes de synchronisation without having to send emails sans passer par l'envoi d'emails with attachments. avec pièces jointes. Everything is done Tout se fait online, en ligne, including y compris video compression, la compression des vidéos, avoiding évitant thus ainsi for partners aux partenaires the need to purchase de s'équiper studio software de logiciels de studio and various et de différents word processors. traitements de texte. Sorting the multimedia files, Le tri des fichiers multimédia, processing le traitement, and connecting them le branchement de ceux-ci took up a lot of our time nous prenait beaucoup de temps and cluttered up et encombraient the local hard drive, le disque dur local, mailbox la mailbox and production server. et le serveur en production. Not to mention the fact that Sans compter que sending email l'envoi d'email pollutes pollue because it requires car cela demande 10x more electrical energy. 10x plus d'énergie électrique. Today Aujourd'hui anyone toute personne with a free account avec un compte gratuit up to 20GB jusqu'à 20GB of occupied disk space d'espace disque occupé, can use peut exploiter the platform's resources les ressources de la plateforme for their own purposes. à ses propres fins. For example, Par exemple all members of tous les membres of an association d'une association or ou all employees tous les employés of a SME d'une PME who create qui créent a memo account, un memoCompte, are immediately sont immédiatement equipped équipés with all de tous essential tools. les outils essentiels office automation de bureautique and multimedia communication tools. et de communication multimédia. It goes beyond that, Cela va au dela, memoman allows you memoman vous permet to learn languages d'apprendre les langues and translate et de traduire expressions des expressions to communicate pour communiquer bilingually, de manière bilingue, like I do now. comme moi présentement. Company managers Les responsables d’entreprises and language teachers et les professeurs de langues can create peuvent créer texts des textes with a chosen vocabulary, au vocabulaire choisi, in order to teach afin d'enseigner to teach their employees à leurs employés the business, le métier, its vocabulary son vocabulaire and et a foreign language. une langue étrangère. For teachers, Pour les professeurs, memoman makes it possible memoman permet to teach d'enseigner, through subtitled videos, par la vidéo sous-titrée, the compulsory vocabulary le vocabulaire obligatoire of the school year de l'année scolaire a task tâche that qui could also be pourrait être aussi accomplished by groups accomplie par groupe of students. d'élèves. The resulting videos Les vidéos résultantes can then peuvent ensuite be shown être projetées and discussed et débattues in class. en classe. The function for commenting La fonction pour commenter on a passage un passage or suggesting ou suggérer a correction une correction will be very useful. sera très utile. Both teacher and students Le professeur comme les élèves can comment peuvent commenter on each expression. chaque expression. On the big screen Sur grand écran or in computer class, ou en classe d'informatique, the teacher can then le professeur peut alors discuss débattre with his students avec ses élèves all the subtleties de toutes les subtilités related to the text, liées au texte, he can answer il peut répondre the questions aux questions that the students que les élèves have posted ont postés on the same text sur ce même texte via this button. via ce bouton. A lesson Un cours could even pourrait même be held outside, se donner à l'extérieur, each one chacun on his or her smartphone. sur son smartphone. We also needed Nous avions aussi besoin to gather de rassembler in one application en une application under our control, sous notre contrôle, all the Internet services, tous les services Internet, such as tels que Gmail, Gmail, Mailchimp, Mailchimp, Evernotes, Evernotes, WeTransfer, WeTransfer Dropbox or other Clouds. Dropbox ou autres Clouds. Also, Aussi we didn't want nous n'avions plus envie to use Word d'utiliser Word and Excell et Excell to manage pour gérer our sendings nos envois of printed newsletters de circulaires imprimées and et even encore less moins wanted wanted to pay envie de payer for Microsoft licenses les licences Microsoft for programs pour des programmes that qui never load ne se chargent jamais assez vite. fast enough. We can enter Nous pouvons entrer accounting entries, des écritures comptables, create items créer des articles and et invoice facturer without starting sans démarrer our accounting program. notre programme comptable. If we write a letter, Si on écrit une lettre, once printed, une fois imprimée, it will automatically be stored celle ci se rangent automatiquement in a binder, dans un classeur, the same goes for de même pour paper circulars les circulaires papier and et newsletters mailings. les envois de circulaires électroniques. It's magical! C'est magique! With memoman, Avec memoman, all functions toutes les fonctions are accessible sont accessibles from the card. depuis la fiche. Enter Entrer an accounting entry, une écriture comptable, print an invoice, imprimer une facture, note down an appointment, noter un rendez-vous, plan, planifier, file, classer, send an email envoyer un email or SMS, ou un SMS, and call et appeler in one click en un clic without dialling sans composer the number, le numéro, print a letter imprimer une lettre without sans worrying s'inquiéter about the layout. de la mise en page. You can document On peut documenter the record la fiche thanks to grâce à its integrated word processor son traitement de texte intégré and share it et la partager with a member avec un membre who will be able qui pourra to make changes. apporter des modifications. You can also On peut aussi dictate dicter rather than plutôt que type. taper son texte. Since our servers calculate Nos serveurs calculant for us, pour nous, it was not necessary il n'a pas été nécessaire to buy new computers. d'acheter de nouveaux ordinateurs. We now finally have Nous avons maintenant enfin an operating system un système d'exploitation in our cloud. dans notre nuage. What's good Ce qui est bon for us pour nous, is also good for you! l'est aussi pour vous! A simple account Un simple compte gives access to everything. donne accès à tout. Instead of having Au lieu d'avoir files in folders des fichiers dans des dossiers on a hard drive sur un disque dur that can fail qui peut lâcher and need to be backed up et qu'il faut sauvegarder to an external hard drive sur un disque dur externe that still consumes electricity, qui consomment encore de l'électricité, we have index cards, nous avons des fiches, these cards can contain ces fiches peuvent contenir as many videos, autant de vidéos, images, pdf's d'images, de pdf and files. et de fichiers. It is faster Il est plus rapide to find a record de retrouver une fiche by keyword par mot clé than to find que de retrouver a file un fichier on your hard drive. sur votre disque dur. Moreover, De plus these cards ces fiches can be peuvent être scheduled in your agenda agendées and classified by importance et classées par importance sensitivity and priority, sensibilité et priorité, by category par catégorie and also et aussi directly carrément in virtual folders dans des classeurs virtuels and sections of folders. et des sections de classeurs. Simply give Il suffit de donner a folder name un nom de classeur here ici and a binder pour qu'un classeur will appear se dessine on the screen à l'écran after saving. après l'enregistrement. Choose carefully, Bien choisir the section's name le nom de la section, it depends on il en va de the organization of your company. l'organisation de votre entreprise. These are always available Ceux-ci sont toujours disponibles when hovering au survol over this button de ce bouton always at hand, toujours sous la main, so that every memo, afin que chaque memo, document, e-mail etc. document, courriel etc. can be directly and correctly puissent être directement correctement filed. classés. You can access Vous accédez your data from anywhere de partout à vos données and of course et bien sûr also aussi from your smartphone. depuis votre smartphone. A video taken Une vidéo prise from a memo card, depuis une memo-fiche, via the upload button, via le bouton téléverser, not take up any n'encombre pas memory on your phone, la mémoire de votre téléphone, the file le fichier will only take up space n'occupera de la place que on your memoCloud. sur votre memoCloud. - -

 

Welcome

memoMan
Information générale sur Memoman - General information about Memoman

memoVideo

memoMan
The Princess and the Pea - La Princesse et le pois

memoManage

memoMan
Euro Crisis - La Crisis del Euro

memoSlate

memoMan
Professeur Knatschke - Professor Knatschke

Accès aux vidéos bilingues (Mémovidéos) et au traducteur (Sequence).

 my language teacher and my multimedia multifunctional notebook

and memoAgenda; memoMailbox; memoPublicCatalog … a constellation of functions for creating, teaching, writing, video, sharing, publishing, advertising, communication, translation, organization, administration and office automation in a unique, ergonomic, collaborative, practical and easy to use universe.

 

The production of a subtitled video was made easier and therefore faster!

Searching for the subject and sender of an email received in Gmail now possible from memoMan

memoSlate scrolls down the page to display the searched word and pronounce it.

Tutorial videos coming soon online

And finally we were ready to redesign the public home pages

Today a free memoMan account is required to view your memoVideos

Your important e-mails are displayed first...

First the answers to the e-mails you sent..

Finally, any email from your address memoBook

..and of course always the view on all your received e-mails

Memo-Manage- Set your Timezone for notifications- done

Memovideos- Synchronization is now perfectly reliable regardless of the length of the video

Memovideos- All browsers are now compatible

Languages - Refined animation on the spoken word

Subtitling- New visual features

for a better instant comprehension and retention of the meaning of a spoken word.

New songs and new translations of existing titles

New Symbol memoman server in Switzerland, safe and protected from GAFAs

ImS - Publish some of your cards in the form of a catalogue made of your articles and enriched with multimedia documents. Graphic design and ergonomics revisited.

ImS: Billing module revisited and completed with the "in secure area" option for the accounting attachment attached to the entry

Binders always on hand: The organization of binders always available without changing pages. When hovering over the +1 button, you can directly create a new article in an existing section,

or create a new section or workbook such as deciding to create a memo or display the list of them or of any other type of document. You can also display all the pages of the selected workbook or group them by section.

Secure space for your confidential files - simply check "In the secure area" when uploading an attachment.

Compression of multimedia files, mixing an image with a soundtrack to obtain a video. Extract the soundtrack from a video into an mp3 file. Replacing images in a video with a single still image

Upload as many files as you want! Our storage system extends to infinity

Comment on the texts, simply click/touch a word and take the red pencil, a form will open, and your comments will be publicly visible

Slow down the playback speed of the memovideo finally available. A long-awaited feature... the tone of the voice does not change at slow speed and there is plenty of time to read and understand no matter how difficult the language to learn.

Turn up or down the volume or mute the sound now adjustable from the navigation bar!

Memovideo-player Beta version 0.91 just released!

Mini progress bar under each group of synchronized words: reassuring to accurately track pronunciation and spelling. We had a cursor with a colored background that changed the optics of the word and made it difficult to read.

Video / text toggle button: Black text on a white background as on a book page for text mode.

Page 2 of Le Petit Prince (fr -de) was bad synchronized, now resynchronized

Subtitling by full sentence now possible. The Memotext partner who does not want to subtitle in bilingual or who simply wants to enter and translate more text at once, can now also do so and the text layout adapts automatically.

Video progress bar now integrated into the player and new ergoomy

You can now check words and their translations in one click among a lot of texts

New links added when clicking a word.

Search of video sequences and translator functions are now fully integrated in your free Memovideo app

Automatic announcement of titles released in the last 7 days

Memovideos views taken into account since March 10, 2019

A language to learn? A text to read, a video to watch? A video to publish? A video to subtitle? A comment on the text of a video to post? A vocabulary note to add to my list?

A memo to record or view? A document to file? An appointment to note, an invoice to issue, a letter to print, an e-mail to send or receive? A Newsletter to deliver? A catalogue to show? A web page to edit? A subscription to my site? A document to share with a colleague? A smartphone memory to release on memoCloud?

An expression to be translated? A passage to find? A pronunciation to listen to or to be heard?

A memory like an elephant