Hello  (en - de)  626 views 🔗 Partner's channel Julia Gossens  Title's translation Salut  Text's author Adèle  Plus Vevo  Duration 00:06:06 Views on each page 1 627   Please Use Chrome!
1.
      Beta v.0.92 
slow fast
Hello -- Adele Hallo -- Adele Hello, Hallo, it’s me ich bin’s I was wondering Ich hab mich gefragt, if ob after nach all these all diesen years Jahren You’d like to meet, du dich mit mir treffen würdest to go over um noch mal durchzusprechen everything alles They say Sie sagen, that dass time’s supposed die Zeit soll to heal ya einen heilen But aber I ain’t done much healing ich bin noch nicht wirklich geheilt. Hello, Hallo, can you kannst du hear me? mich hören? I’m Ich bin in California in Kalifornien dreaming und träume about davon who wer we used to be wir damals waren When als we were wir noch waren younger jünger and und free frei I’ve forgotten Ich habe vergessen how wie it felt es sich angefühlt hat before bevor the world die Welt fell at our feet uns vor die Füsse gefallen ist. There’s Es gibt such a ein solcher difference Unterschied between us zwischen uns And und a million eine Million miles Meilen. Hello Hallo from von the other der anderen side Seite I must have called Ich muss schon angerufen haben a thousand times tausende Male To tell you Um dir zu sagen, I’m sorry, dass mir Leid tut for everything alles that I’ve done was ich getan habe But when Aber wenn I call ich anrufe you du never nie seem scheinst to be home Zuhause zu sein. Hello Hallo from von the outside aussen At least Zumindest I can say kann ich behaupten, that dass I’ve tried ich versucht habe to tell you dir zu sagen I’m sorry, Dass es mir Leid tut, for breaking gebrochen zu haben your heart dein Herz But Aber it don’t matter, es macht nichts aus, it clearly doesn’t tear you apart es zerreisst dich ganz eindeutig anymore nicht mehr. Hello, Hallo, how are you? wie geht es dir? It’s so Es ist so typical typisch of me von mir to talk zu sprechen about myself über mich I’m sorry, Es tut mir Leid. I hope Ich hoffe, that dass you’re well es dir gut geht Did you ever make it Hast du es je geschafft out of aus that town der Stadt Where in der nothing ever happened? noch nie etwas passiert ist? It’s Es ist no kein secret Geheimnis That Dass the both of us uns beiden are running out of time die Zeit wegläuft. So Also hello hallo from the von der other side anderen Seite I must have called Ich muss schon angerufen haben a thousand times tausende Male To tell you Um dir zu sagen, I’m sorry, dass mir Leid tut for everything alles that was I’ve done ich getan habe But when Aber wenn I call ich anrufe you du never nie seem scheinst to be zu sein. home Zuhause Hello Hallo from von the outside aussen At least Zumindest I can say kann ich behaupten, that dass I’ve tried ich versucht habe To tell you dir zu sagen I’m sorry, Dass es mir Leid tut, for breaking gebrochen zu haben your heart dein Herz But Aber it don’t matter, es macht nichts aus, it clearly doesn’t tear you apart es zerreisst dich ganz eindeutig anymore nicht mehr. Oh, Oh, anymore nicht mehr Oh, Oh, anymore nicht mehr Oh, Oh, anymore nicht mehr Anymore Nicht mehr Hello from Hallo von the other der anderen side Seite I must have called Ich muss schon angerufen haben a thousand times tausende Male To tell you Um dir zu sagen, I’m sorry, dass mir Leid tut for everything alles that I’ve done was ich getan habe But when Aber wenn I call ich anrufe you never seem scheinst du nie to be zu sein. home Zuhause Hello Hallo from von the outside aussen At least Zumindest I can say kann ich behaupten, that dass I’ve tried ich versucht habe To tell you dir zu sagen I’m sorry, Dass es mir Leid tut, for breaking gebrochen zu haben your heart dein Herz But Aber it don’t matter, es macht nichts aus, it clearly doesn’t tear you apart es zerreisst dich ganz eindeutig anymore nicht mehr.
New! Comment, annotate or suggest a correction Cliquer ou toucher un mot du texte de la vidéo ci-dessus…

à coté du mot apparait un crayon qui permet d'ouvrir un formulaire au-dessous du mot. Modifier le mot ou sa traduction, sélectionner le type d'erreur pour l'un ou l'autre et commenter la correction.

Les modifications et commentaires apportés s'affichent en dessous de la page texte ou de la mémovidéo. Les corrections seront validées par le réseau. Vos notes privées ne sont visibles que par vous (juste cliquer sur la "check-box" avant d'envoyer).

Vos contributions sont enregistrées dans une nouvelle fiche de votre propre compte IMS, ce qui vous donne le contrôle total sur vos publications.

Les notes privées permettent par exemple de créer une liste de vocabulaire à retenir absolument pour soi-même

Si vous avez un compte IMS, le pseudo donné sous menu "Compte / Modifier mon profil" s'affiche alors automatiquement et une photo de votre "smartphone" comme icône si possible. Sinon votre Pseudo sera noté "Invité" et vos commentaires seront éventuellement détruits pour ne garder que les commentaires des membres.