πŸ”— Julia Gossens   Hello  (en - de)  2294 views  Title's translation Salut  Text's author AdΓ¨le  Plus Vevo  Duration 00:06:06 Views on each page 1 2295   Please Use Chrome!

1.
      Beta v.0.92 
slow fast
Hello -- Adele Hallo -- Adele Hello, Hallo, it’s me ich bin’s I was wondering Ich hab mich gefragt, if ob after nach all these all diesen years Jahren You’d like to meet, du dich mit mir treffen wΓΌrdest to go over um noch mal durchzusprechen everything alles They say Sie sagen, that dass time’s supposed die Zeit soll to heal ya einen heilen But aber I ain’t done much healing ich bin noch nicht wirklich geheilt. Hello, Hallo, can you kannst du hear me? mich hΓΆren? I’m Ich bin in California in Kalifornien dreaming und trΓ€ume about davon who wer we used to be wir damals waren When als we were wir noch waren younger jΓΌnger and und free frei I’ve forgotten Ich habe vergessen how wie it felt es sich angefΓΌhlt hat before bevor the world die Welt fell at our feet uns vor die FΓΌsse gefallen ist. There’s Es gibt such a ein solcher difference Unterschied between us zwischen uns And und a million eine Million miles Meilen. Hello Hallo from von the other der anderen side Seite I must have called Ich muss schon angerufen haben a thousand times tausende Male To tell you Um dir zu sagen, I’m sorry, dass mir Leid tut for everything alles that I’ve done was ich getan habe But when Aber wenn I call ich anrufe you du never nie seem scheinst to be home Zuhause zu sein. Hello Hallo from von the outside aussen At least Zumindest I can say kann ich behaupten, that dass I’ve tried ich versucht habe to tell you dir zu sagen I’m sorry, Dass es mir Leid tut, for breaking gebrochen zu haben your heart dein Herz But Aber it don’t matter, es macht nichts aus, it clearly doesn’t tear you apart es zerreisst dich ganz eindeutig anymore nicht mehr. Hello, Hallo, how are you? wie geht es dir? It’s so Es ist so typical typisch of me von mir to talk zu sprechen about myself ΓΌber mich I’m sorry, Es tut mir Leid. I hope Ich hoffe, that dass you’re well es dir gut geht Did you ever make it Hast du es je geschafft out of aus that town der Stadt Where in der nothing ever happened? noch nie etwas passiert ist? It’s Es ist no kein secret Geheimnis That Dass the both of us uns beiden are running out of time die Zeit weglΓ€uft. So Also hello hallo from the von der other side anderen Seite I must have called Ich muss schon angerufen haben a thousand times tausende Male To tell you Um dir zu sagen, I’m sorry, dass mir Leid tut for everything alles that was I’ve done ich getan habe But when Aber wenn I call ich anrufe you du never nie seem scheinst to be zu sein. home Zuhause Hello Hallo from von the outside aussen At least Zumindest I can say kann ich behaupten, that dass I’ve tried ich versucht habe To tell you dir zu sagen I’m sorry, Dass es mir Leid tut, for breaking gebrochen zu haben your heart dein Herz But Aber it don’t matter, es macht nichts aus, it clearly doesn’t tear you apart es zerreisst dich ganz eindeutig anymore nicht mehr. Oh, Oh, anymore nicht mehr Oh, Oh, anymore nicht mehr Oh, Oh, anymore nicht mehr Anymore Nicht mehr Hello from Hallo von the other der anderen side Seite I must have called Ich muss schon angerufen haben a thousand times tausende Male To tell you Um dir zu sagen, I’m sorry, dass mir Leid tut for everything alles that I’ve done was ich getan habe But when Aber wenn I call ich anrufe you never seem scheinst du nie to be zu sein. home Zuhause Hello Hallo from von the outside aussen At least Zumindest I can say kann ich behaupten, that dass I’ve tried ich versucht habe To tell you dir zu sagen I’m sorry, Dass es mir Leid tut, for breaking gebrochen zu haben your heart dein Herz But Aber it don’t matter, es macht nichts aus, it clearly doesn’t tear you apart es zerreisst dich ganz eindeutig anymore nicht mehr.
New! Comment, annotate or suggest a correction Click or touch a word in the video's subtitle…

next to the word appears a pencil that allows you to open a form below the word. Modify the word or its translation, select the type of error for either and comment on the correction.

The changes and comments made are displayed at the bottom of the page. Corrections will be validated by the network. Your private notes are only visible to you (just click on the "check-box" before sending).

Your contributions are recorded in a new record of your own IMS account, giving you full control over your publications.

For example, private notes allow you to create a vocabulary list that you must remember for yourself

If you have an IMS account, the nickname given under "Account / Edit my profile" menu is automatically displayed and a picture of your "smartphone" as an icon if possible. Otherwise your Username will be noted "Invited" and your comments will eventually be deleted to keep only the members' comments.