Beta v.0.97 
lente rapide
We have programmed Nous avons programmé a collaborative platform une plateforme collaborative so that afin que our memoman partners nos partenaires memoman can upload puissent téléverser their soundtracks, leurs bandes sons, images and videos, images et vidéos, enter their texts, entrer leurs textes, 1 translations traductions and synchronisation timecodes et timecodes de synchronisation without having to send emails sans passer par l'envoi d'emails with attachments. avec pièces jointes. Everything is done Tout se fait online, en ligne, including y compris video compression, la compression des vidéos, avoiding évitant thus ainsi for partners aux partenaires the need to purchase de s'équiper studio software de logiciels de studio and various et de différents word processors. traitements de texte. Sorting the multimedia files, Le tri des fichiers multimédia, processing le traitement, and connecting them le branchement de ceux-ci took up a lot of our time nous prenait beaucoup de temps and cluttered up et encombraient the local hard drive, le disque dur local, mailbox la mailbox and production server. et le serveur en production. Not to mention the fact that Sans compter que sending email l'envoi d'email pollutes pollue because it requires car cela demande 10x more electrical energy. 10x plus d'énergie électrique. Today Aujourd'hui anyone toute personne with a free account avec un compte gratuit up to 20GB jusqu'à 20GB of occupied disk space d'espace disque occupé, can use peut exploiter the platform's resources les ressources de la plateforme for their own purposes. à ses propres fins. For example, Par exemple all members of tous les membres of an association d'une association or ou all employees tous les employés of a SME d'une PME who create qui créent a memo account, un memoCompte, are immediately sont immédiatement equipped équipés with all de tous essential tools. les outils essentiels office automation de bureautique and multimedia communication tools. et de communication multimédia. It goes beyond that, Cela va au dela, memoman allows you memoman vous permet to learn languages d'apprendre les langues and translate et de traduire expressions des expressions to communicate pour communiquer bilingually, de manière bilingue, like I do now. comme moi présentement. Company managers Les responsables d’entreprises and language teachers et les professeurs de langues can create peuvent créer texts des textes with a chosen vocabulary, au vocabulaire choisi, in order to teach afin d'enseigner to teach their employees à leurs employés the business, le métier, its vocabulary son vocabulaire and et a foreign language. une langue étrangère. For teachers, Pour les professeurs, memoman makes it possible memoman permet to teach d'enseigner, through subtitled videos, par la vidéo sous-titrée, the compulsory vocabulary le vocabulaire obligatoire of the school year de l'année scolaire a task tâche that qui could also be pourrait être aussi accomplished by groups accomplie par groupe of students. d'élèves. The resulting videos Les vidéos résultantes can then peuvent ensuite be shown être projetées and discussed et débattues in class. en classe. The function for commenting La fonction pour commenter on a passage un passage or suggesting ou suggérer a correction une correction will be very useful. sera très utile. Both teacher and students Le professeur comme les élèves can comment peuvent commenter on each expression. chaque expression. On the big screen Sur grand écran or in computer class, ou en classe d'informatique, the teacher can then le professeur peut alors discuss débattre with his students avec ses élèves all the subtleties de toutes les subtilités related to the text, liées au texte, he can answer il peut répondre the questions aux questions that the students que les élèves have posted ont postés on the same text sur ce même texte via this button. via ce bouton. A lesson Un cours could even pourrait même be held outside, se donner à l'extérieur, each one chacun on his or her smartphone. sur son smartphone. We also needed Nous avions aussi besoin to gather de rassembler in one application en une application under our control, sous notre contrôle, all the Internet services, tous les services Internet, such as tels que Gmail, Gmail, Mailchimp, Mailchimp, Evernotes, Evernotes, WeTransfer, WeTransfer Dropbox or other Clouds. Dropbox ou autres Clouds. Also, Aussi we didn't want nous n'avions plus envie to use Word d'utiliser Word and Excell et Excell to manage pour gérer our sendings nos envois of printed newsletters de circulaires imprimées and et even encore less moins wanted wanted to pay envie de payer for Microsoft licenses les licences Microsoft for programs pour des programmes that qui never load ne se chargent jamais assez vite. fast enough. We can enter Nous pouvons entrer accounting entries, des écritures comptables, create items créer des articles and et invoice facturer without starting sans démarrer our accounting program. notre programme comptable. If we write a letter, Si on écrit une lettre, once printed, une fois imprimée, it will automatically be stored celle ci se rangent automatiquement in a binder, dans un classeur, the same goes for de même pour paper circulars les circulaires papier and et newsletters mailings. les envois de circulaires électroniques. It's magical! C'est magique! With memoman, Avec memoman, all functions toutes les fonctions are accessible sont accessibles from the card. depuis la fiche. Enter Entrer an accounting entry, une écriture comptable, print an invoice, imprimer une facture, note down an appointment, noter un rendez-vous, plan, planifier, file, classer, send an email envoyer un email or SMS, ou un SMS, and call et appeler in one click en un clic without dialling sans composer the number, le numéro, print a letter imprimer une lettre without sans worrying s'inquiéter about the layout. de la mise en page. You can document On peut documenter the record la fiche thanks to grâce à its integrated word processor son traitement de texte intégré and share it et la partager with a member avec un membre who will be able qui pourra to make changes. apporter des modifications. You can also On peut aussi dictate dicter rather than plutôt que type. taper son texte. Since our servers calculate Nos serveurs calculant for us, pour nous, it was not necessary il n'a pas été nécessaire to buy new computers. d'acheter de nouveaux ordinateurs. We now finally have Nous avons maintenant enfin an operating system un système d'exploitation in our cloud. dans notre nuage. What's good Ce qui est bon for us pour nous, is also good for you! l'est aussi pour vous! A simple account Un simple compte gives access to everything. donne accès à tout. Instead of having Au lieu d'avoir files in folders des fichiers dans des dossiers on a hard drive sur un disque dur that can fail qui peut lâcher and need to be backed up et qu'il faut sauvegarder to an external hard drive sur un disque dur externe that still consumes electricity, qui consomment encore de l'électricité, we have index cards, nous avons des fiches, these cards can contain ces fiches peuvent contenir as many videos, autant de vidéos, images, pdf's d'images, de pdf and files. et de fichiers. It is faster Il est plus rapide to find a record de retrouver une fiche by keyword par mot clé than to find que de retrouver a file un fichier on your hard drive. sur votre disque dur. Moreover, De plus these cards ces fiches can be peuvent être scheduled in your agenda agendées and classified by importance et classées par importance sensitivity and priority, sensibilité et priorité, by category par catégorie and also et aussi directly carrément in virtual folders dans des classeurs virtuels and sections of folders. et des sections de classeurs. Simply give Il suffit de donner a folder name un nom de classeur here ici and a binder pour qu'un classeur will appear se dessine on the screen à l'écran after saving. après l'enregistrement. Choose carefully, Bien choisir the section's name le nom de la section, it depends on il en va de the organization of your company. l'organisation de votre entreprise. These are always available Ceux-ci sont toujours disponibles when hovering au survol over this button de ce bouton always at hand, toujours sous la main, so that every memo, afin que chaque memo, document, e-mail etc. document, courriel etc. can be directly and correctly puissent être directement correctement filed. classés. You can access Vous accédez your data from anywhere de partout à vos données and of course et bien sûr also aussi from your smartphone. depuis votre smartphone. A video taken Une vidéo prise from a memo card, depuis une memo-fiche, via the upload button, via le bouton téléverser, not take up any n'encombre pas memory on your phone, la mémoire de votre téléphone, the file le fichier will only take up space n'occupera de la place que on your memoCloud. sur votre memoCloud. - -

 

Bienvenue

memoMan
Information générale sur Memoman - General information about Memoman

memoVideo

memoMan
The Princess and the Pea - La Princesse et le pois

memoManage

memoMan
Euro Crisis - La Crisis del Euro

memoSlate

memoMan
Professeur Knatschke - Professor Knatschke

Accès aux vidéos bilingues (Mémovidéos) et au traducteur (Sequence).

 mon professeur de langue et mon bloc note multimédia multi-fonctions

et memoAgenda; memoMailbox; memoPublicCatalog … une constellation de fonctions pour la création, l'enseignement, l'écriture, la vidéo, le partage, la publication, la publicité, la communication, la traduction, l'organisation, l'administration et la bureautique dans un univers unique, ergonomique, collaboratif, pratique et simple à utiliser.

 

ims.symbol.ch et memoman.com , deux URLs à choix. Travailler avec deux comptes différents dans le même navigateur

La production d'une vidéo sous-titrée a été facilitée et par là même accélérée!

Recherche sur l'objet et l'expéditeur d'un courriel reçu dans Gmail maintenant possible depuis memoMan

memoSlate descend dans la page pour afficher le mot recherché et le prononcer

Des vidéos tutoriels bientôt en ligne

Et enfin, nous avons revisité les pages d'accueil publiques

Aujourd'hui un compte memoMan gratuit est nécessaire pour visualiser vos memoVideos

Vos courriels importants s'affichent d'abord..

D'abord les réponses aux courriels que vous avez envoyés.

Enfin tout email issu de votre memoCarnet d'adresse

..et bien sûr toujours la vue sur tous vos courriels reçus

Fixer votre Fuseau horaire pour les notifications- c'est fait!

Mémovidéos- La synchronisation est dorénavant parfaitement fiable peu importe la durée de la vidéo

Memovidéos- Tous les navigateurs sont maintenant compatibles

Langues- Animation sur le mot lu affinée

Sous-titrage - Nouvelles fonctionnalités visuelles

pour une meilleure compréhension instantanée et une meilleure rétention du sens d'un mot parlé.

Nouvelles chansons et nouvelles traductions de titres existants

Nouveau serveur Symbol memoman en Suisse, en sécurité et à l'abri des GAFAs

ImS - Publier certaines de vos fiches sous forme d'un catalogue fait de vos articles et enrichis de documents multimédia. Graphisme et ergonomie revisités.

ImS: Module de facturation revisité et complété avec l'option "dans zone sécurisée" pour la pièce comptable jointe à l'écriture

Classeurs toujours sous le coude: L'organisation des classeurs toujours disponible sans changer de page. Au survol du bouton +1, on peut directement créer un nouvel article dans une section existante,

ou créer une nouvelle section ou un nouveau classeur comme décider de créer un mémo ou d'en afficher la liste ou celle d'autres types de documents. Vous pouvez aussi afficher toutes les pages du classeur sélectionné comme les regprouper par leur section.

Compression de fichiers multimédia, mixer une image avec une bande son pour obtenir une vidéo. Extraire la bande son d'une vidéo dans un fichier mp3. Remplacer les images d'une vidéo par une seule image fixe

Zone sécurisée pour les fichiers téléversés. Cocher simplement "dans zone sécurisée" lors du téléversement

Téléverser autant de fichiers que vous voulez! Notre système de stockage s'étend à l'infini

Commenter les textes, cliquer/toucher simplement un mot et prenez le crayon rouge, un formulaire s'ouvrira, et vos commentaires seront visibles publiquement !

Ralentir la vitesse de lecture de la mémovidéo enfin disponible. Une fonction tant attendue.. la tonalité de la voix ne change pas en vitesse lente et on a tout le temps pour lire et comprendre quelle que soit la difficulté de la langue à apprendre.

Monter ou baisser le volume ou couper le son maintenant réglable depuis la barre de navigation!

Mémovidéo-player Beta version 0.91 vient de sortir!

Mini barre d'avancement sous chaque groupe de mots synchronisé: rassurant pour suivre précisément prononciation et orthographe. Nous avions un curseur avec un fond coloré qui changeait l'optique du mot et compliquait sa lecture.

Bouton "basculer video / texte": Le texte en noir sur fonds blanc comme sur une page de livre programmée pour le mode texte.

Page 2 du Petit Prince (fr -de) était mal synchronisée maintenant resynchronisée

Sous titrage par phrase entière maintenant possible.Le partenaire qui ne souhaite pas sous titrer en bilingue ou qui veut simplement entrer et traduire plus de texte d'un seul coup, peut aussi le faire et la mise en page du texte s'adapte automatiquement.

Barre d'avancement vidéo maintenant intégrée au player et nouvelle ergonomie

Vous pouvez maintenant vérifier les mots et leurs traductions en un seul clic parmi un grand nombre de textes.

Nouveaux liens ajoutés lorsqu'on clique dans un mot

Les fonctions Traducteur et Recherche d'une séquence vidéo sont maintenant intégrées à l'application Mémovidéo

Annonce automatique des titres sortis ces 7 derniers jours

Les vues des mémovidéos prises en compte depuis le 10 mars 2019

Une langue à apprendre? Un texte à lire, une vidéo à voir? Une vidéo à publier? Une vidéo à sous-titrer? Un commentaire sur le texte d'une vidéo à poster? Une note de vocabulaire à ajouter à ma liste?

Un mémo à enregistrer ou à consulter? Un document à classer? Un rendez-vous à noter, une facture à émettre, une lettre à imprimer, un courriel à envoyer ou recevoir? Une Newsletter à délivrer? Un catalogue à montrer? Une page web à éditer? Une inscription à mon site? Un document à partager avec un collègue? Une mémoire de smartphone à libérer sur memoCloud?

Une expression à traduire? Un passage à retrouver? Une prononciation à écouter ou faire entendre?

Nouveau compte

Une mémoire d'éléphant