Bénéficiez de toutes les fonctionnalités y compris Memotext avec un compte gratuit !

🔗 Mirko Fähling   Professor Knatschke  (de - fr)  8083 vues  Traduction du titre Professeur Knatschke  Auteur du texte Inconnu  Plus Inconnu  Durée 00:04:02 Vues sur chaque page 1 8084  

Apprenez 136 mots de vocabulaire avec « Professor Knatschke » !

« Professor Knatschke » compte 251 mots qui ont été groupés en 166 locutions bilingues dont 137 sont répétées au moins une fois. Par le plaisir de lire et à force de répétition, vous apprenez le vocabulaire souhaité.

Publicité

Inconnu - Professor Knatschke (de - fr)  00:04:02   

Traduction littéraire présentée de façon   littéraire   ¤ 


 ✖
 
toggle
Aide ?
lente rapide
 
Monsieur le ProfesseurHerr Professor KnatschkeKnatschke estist mathématicien.Mathematiker. Il estEr ist toujoursimmer distraitzerstreut etund pas du toutgar nicht pratique.praktisch. Un soirEines Abends en hiver,im Winter il renditmachte er visiteeinen Besuch au Dr Schulz.bei Dr. Schulz. Il lui apportaEr brachte ihm ses imagesseine Bilder d’Afrique,aus Afrika, etund les amisdie Freunden parlèrentredeten devon leursihren voyages.Reisen. Le dialogueDas Gespräch duraitdauerte déjàschon quelqueseinige heures.Stunden. SoudainPlötzlich le Professeur ditsagte der Professor — Oh,— Oh, déjàschon onzeelf heures,Uhr je doisIch muss bientôtbald rentrer à la maison.nach hause gehen. — Mais— Aber maintenantjetzt vous ne pouvez paskönnen Sie nicht partirgehen répondit le Dr. Schulz,antwortete Dr. Schulz, il pleutes regnet fort,stark, etund il faites ist vraimentwirklich froid.kalt. Vous savezWissen Sie quoiwas Nous avonsWir haben justementeben une chambreein Zimmer de libre.frei. Restez dormirSchlafen »Sie icihier chez nousbei uns — C’est— Das ist trèssehr aimablefreundlich à vousvon Ihnen dit le Professeur Knatschke,sagte Professor Knatschke. maisaber je ne peuxich kann malheureusementleider pasnicht rester.bleiben. DemainMorgen früh je doismuss ich être à l’Université.in der Universität sein. — Vous pouvez— Sie können sans autreruhig passer la nuit icidie Nacht hier verbringen ditsagte l’ami.der Freund. Je vous conduis demain matinMorgen früh fahre ich Sie à l’université.zur Universität. — Bien— Gut réponditantwortete le Professeur,der Professor, alorsdann je dorsschlafe ich chezbei vous.Ihnen. Dr. SchulzDr. Schulz conduisitführte son amiseinen Freund dans lains chambre d’ami.Gästezimmer. — S’il vous plaît— Bitte dit-ilsagte er, icihier vous êtessind Sie chez vous.zu Hause. DormezSchlafen Sie biengut MonsieurHerr le Professeur.Professor. Monsieur SchulzHerr Schulz etund sa femmeseine Frau écoutèrenthörten encorenoch un peuein wenig la radio.Radio. DehorsDraussen il pleuvaitregnete es toujours,noch immer, maisdoch dans la cheminéeim Kamin brûlaitbrannte un feu.ein Feuer. SoudainPlötzlich on sonna à la porte.läutete es. QuiWer ça peut êtrekann das sein pensaitdachte Dr SchulzDr. Schulz etund ouvritöffnete la porte.die Tür. QuiWen voit-ilsieht er da dans la pluieim Regen Monsieur le professeur Knatschke.Herrn Professor Knatscke. — Mais— Aber MonsieurHerr le Professeur,Professor, quewas faites-voustun Sie doncdenn da dehors ?draussen? D’oùWoher venez-vouskommen Sie maintenantjetzt demandafragte l’amider Freund tout étonné.ganz erstaunt. ToutGanz tranquillementruhig le Professeur réponditantwortete der Professor — J’ai— Ich habe cherché mon médicament à la maison.von zu Hause meine Medizin geholt. Il faut que jeIch muss le prenne vraiment,sie doch nehmen, sinonsonst je ne peux paskann ich nicht dormir.schlafen.

Inconnu - Professor Knatschke - Professeur Knatschke

à coté du mot apparait un crayon qui permet d'ouvrir un formulaire au-dessous du mot. Modifier le mot ou sa traduction, sélectionner le type d'erreur pour l'un ou l'autre et commenter la correction.

Les modifications et commentaires apportés s'affichent en bas de page. Les corrections seront validées par le réseau. Vos notes privées ne sont visibles que par vous (juste cliquer sur la "check-box" avant d'envoyer).

Vos contributions sont enregistrées dans une nouvelle fiche de votre propre compte IMS, ce qui vous donne le contrôle total sur vos publications.

Les notes privées permettent par exemple de créer une liste de vocabulaire à retenir absolument pour soi-même

Si vous avez un compte IMS, le pseudo donné sous menu "Compte / Modifier mon profil" s'affiche alors automatiquement et une photo de votre "smartphone" comme icône si possible. Sinon votre Pseudo sera noté "Invité" et vos commentaires seront éventuellement détruits pour ne garder que les commentaires des membres.

 

 

 

Dans la même collection

Max und Moritz(allemand-français)
 00:19:51 
Der Kampf der Tiere(allemand-français)
 01:37:32 
Schellen Ursli(allemand-français)
 00:09:23 
99 Luftballons(allemand-français)
 00:03:56 
Nur noch kurz die Welt retten(allemand-français)
 00:03:11 
Astronaut(allemand-français)
 00:04:28 
Professor Knatschke(allemand-français)
 00:04:02 
Lieblingsmensch(allemand-français)
 00:03:10 
Schildkröteneier: Schutz aus der Luft(allemand-français)
 00:01:59 
Leichtes Gepäck(allemand-français)
 00:03:52 

 

 

Publicité